I Know I Never Love Again Ðâ³ãâ¾ã‘€ã‘âã‘‡ãâ¸ãâ¹ Ñë†ãâ¾ãâºãâ¾ãâ»ãâ°ãâ´

Posted by Azhur on 05.11.2005, 05:16 AM: Ghibli features' vocal lyrics

I can remember that at least Spirited Away (E'er with me / Itsumo Nando Demo), Laputa (Kimi O Nosete), Porco Rosso (Toki Ni Wa Mukashi Hanashi O) and Kiki (Yashasisha Ni Tsutsumarete Nara) had a vocaled ending vocal. I'1000 not so certain of the following:

- Mononokehime
- Nausicaä
- Howl'south Moving Castle
- Totoro
- Whisper of the Heart
- Grave of the Fireflies

???

It would be likewise interesting to come across every Ghibli features' lyrics in comparison. The first i to run across is SA's Always with Me.

Nausicaa.net:

Always with Me

Somewhere, a vocalization calls, in the depths of my middle
May I always exist dreaming, the dreams that motility my eye

So many tears of sadness, uncountable through and through
I know on the other side of them I'll find yous

Everytime we fall downwards to the ground nosotros look up to the blue sky to a higher place
We wake to it's blueness, as for the showtime time

Though the road is long and lonely and the finish far away, out of sight
I tin can with these ii arms embrace the calorie-free

As I bid farewell my heart stops, in tenderness I feel
My silent empty torso begins to listen to what is real

The wonder of living, the wonder of dying
The wind, boondocks, and flowers, we all dance one unity

Somewhere a voice calls in the depths of my heart
keep dreaming your dreams, don't e'er let them part

Why speak of all your sadness or of life'southward painfull woes
Instead let the same lips sing a gentle song for you lot

The whispering voice, we never want to forget,
in each passing memory always there to guide you

When a miror has been broken, shattered pieces scattered on the ground
Glimpses of new life, reflected all effectually

Window of beginning, stillness, new light of the dawn
Let my silent, empty body be filled and reborn

No demand to search exterior, nor sail across the sea
Cause here shining inside me, it'south right here inside me

I've constitute a brightness, it's always with me

Especially the words touched Miyazaki, which clearly described Chichiro's loneliness. It seems that the usage of symbolic messages is ordinarily used in Studio Ghibli'southward works. That'southward of course a no-brainer, since Ghibli's works are worthy for these kinds of songs.


__________________
隠された楽åœ'

Posted by Jiji on 05.eleven.2005, 06:04 PM:
quote:
Originally posted past Azhur
I'one thousand not and so sure of the following:

- Mononokehime
- Nausicaä
- Howl'southward Moving Castle
- Totoro
- Whisper of the Heart
- Grave of the Fireflies


Well-nigh all the Ghibli films take the ending vocals. Sometimes they are the repetition of the opening songs. And in some of the before works there are more than one vocals in each movie.

Nausicaa - nil
Laputa - Kimi wo nosete
Hotaru - zippo (/Home Sweetness Home?)
Totoro - open: Sampo; stop: Tonari no Totoro
Kiki - open: Ryuuju no Dengon; end: Yasashisa ni Tsutsumareta nara
Omohide - finish: Ai ha Hana, Kimi ha sono Tane
Porco - mid: Sakuranbo no Minoru Koro; end: Toki ni ha Mukashi no Hanashi wo
Umi - terminate: Umi ni Naretara
PomPoko - Ajia no Kono Machi de; Itsu demo Dareka ga
Whisper - State Road (open: English version; end: Japanese version)
On Your Marking
Mononoke - Mononoke Hime
Yamada - Hitoribocchi ha Yameta
Sen - Itsumo Nando demo
Neko - Kaze ni Naru
Howl - Sekai no Yakushoku

And here is the lyrics of Mononoke Hime:

Haritsumeta yumi no furueru tsuru yo
The trembling string of a taut bow

Tsuki no hikari ni zawameku omae no kokoro
Your heart is unsettled by the moonlight

Togisumasareta yaiba no utsukushii
The dazzler of a sharpened blade

Sono kissaki ni yoku nita sonata no yokogao
Your silhouette, like its keen point

Kanashimi to ikari ni hisomu
The sorrow and anguish

Makoto no kokoro o shiru wa
that your naked heart hides behind

Mori no sei
Just the spirits of the wood know

Mononoke-tachi dake
Simply the Mononoke

The lyrics of the earlier songs are even written by Miyazaki, like Kimi wo no sete, Sampo and Tonari no Totoro. In Totoro he wrote a whole lot of songs, while just two were used in the picture show. Some of them are notwithstanding used nowadays, like Chiisana Shashin, used in the Ghibli-produced Japanese Housefood commercial. In Kiki, Miyazaki finally cannot resist to add the songs of his favourite singer (Yumi Arai), and abandoned the fantastic song of Meguru Kisetsu sang by Azumi Inoue (the vocalizer of Kimi wo nosete). Even then, the "theme song" on the maxisingle disc of Kiki is this i instead of any from the picture. Meguru Kisetsu is really quite a lucifer with Kimi wo nosete to exist the all-time Ghibli song should it exist included in the flick, and is still one of my favourites.

Always since Porco, Miyazaki has been considering the feeling of the songs when he makes decision on the selection of the ending vocals. Tokiko Kato, the vocalist of both vocals in Porco, was a famous chanteuse, and suits the character of Gina, and the atmosphere of the movie very well. Yoshikazu Mera, the singer of Mononoke, is a famous world counter-tenor. It was said that Miyazaki heard his voice on the radio for once, and immediately decided to invite him to sing the song of Mononoke


__________________
My low-cal novel review blog: ラノなの!@ novel.co.nr

Posted by Azhur on 05.xix.2005, 07:02 AM:

Nausicaa.net:

Tonari no TOTORO (My Neighbour Totoro)
"Tonari no TOTORO" catastrophe theme (1987)

Vocalizer: Inoue Azumi
Lyricist: Miyazaki Hayao
Composer/Arranger: Hisaishi Jou

TOTORO TOTORO TOTORO TOTORO Totoro, Totoro, Totoro, Totoro,
dareka ga kossori Someone stealthily
komichi ni konomi uzumete buries nuts in the path.
chissana me haetara When a tiny sprout grows,
himitsu no angou [you'll find] a secret password--
mori e no PASUPOOTO the passport to the forest.
suteki-na bouken hajimaru A wonderful adventure begins.

tonari no My neighbor
* TOTORO TOTORO TOTORO TOTORO Totoro, Totoro, Totoro, Totoro,
mori no naka ni who has lived in the wood
mukashi kara sunderu since ancient times.
tonari no TOTORO TOTORO My neighbour Totoro, Totoro,
TOTORO TOTORO Totoro, Totoro,
kodomo no toki ni dake simply in your childhood age,
anata ni otozureru can one visit you--
fushigi-na deai a wonderous meeting.

ame furi BASU tei The rain falls at the motorbus stop,
ZUBUNURE OBAKE ga itara if the spirit is drenched,
anata no amaGASA sashite agemasho open your umbrella for it.
mori eastward no PASUPOOTO The passport to the wood
mahou no tobira akimasu opens the magic door.

tonari no TOTORO TOTORO My neighbor Totoro, Totoro,
TOTORO TOTORO Totoro, Totoro,
tsukiyo no ban ni OKARINA fuiteru plays an ocarina on moonlit nights.
tonari no TOTORO TOTORO My neighbor Totoro, Totoro,
TOTORO TOTORO Totoro, Totoro,
moshi mo aeta nara if yous should always meet,
suteki-na shiawase ga wonderful fortune
anata ni kuru wa will come to you.

Is it a typo for Hisashi to be Jou Hisashi instead of Joe?


__________________
隠された楽åœ'

Posted by Ghost on 06.17.2005, 09:59 AM:

AM I DOING THIS RIGHT??? THIS IS MY FIRST THREAD.

Hi everyone...My name's Sama
i institute this on a page where some students and a teacher talked about the differences between nausicaä and The Angel from the Cage & Aska's On your marker...

http://utd500.utdallas.edu/~hairston/nau...cture_3_p1.html

i promise you lot like it...i realy don't care about the texts...i love the music and pictures ofcrse and the vocal's near nausicaäsouth return at a diffrent time and place (right )

Then we are there with our grin and form as usual. And nosotros brush away dust.
As nosotros let a coin become out of my hand, information technology fall without clink. And we cannot take hold of it never again.
I will endeavor to overtake the dawn with you by our bicycles.

On your marking.
Whenever we start on, we always catch a prevalent common cold.
On your mark.
The reason we don't requite up is that we experience nosotros can get up the slope to lead our hope.

Then we talk out together, like the words shower autumn to our blank space in our minds.
It is an answer that nosotros do not answer.
It is finding a time to see the face up of a clock without hands.
We are too immature to appreciate all of together.

On your mark.
Whenever we start on, nosotros always catch a prevalent cold.
On your marking.
The reason nosotros don't lose it, is to encourage together to point toward our eye of hopes.
And then we are..

On your mark.
Whenever nosotros start on, we ever catch a prevalent cold.
On your mark.
The reason nosotros don't give up is that nosotros feel we can get upwardly the slope to atomic number 82 our hope.
On your mark.
Whenever we start on, we ever catch a prevalent cold.
On your marker.
The reason we don't lose it, is to encourage together to bespeak toward our middle of hopes.
Then, where we will become?

Nausicaa.net:

Always with Me

Somewhere, a phonation calls, in the depths of my heart
May I always be dreaming, the dreams that move my heart

So many tears of sadness, uncountable through and through
I know on the other side of them I'll observe yous

Everytime we autumn downwardly to the basis we look up to the blueish heaven in a higher place
We wake to it'south blueness, as for the first fourth dimension

Though the road is long and solitary and the stop far away, out of sight
I tin with these two artillery embrace the low-cal

As I bid farewell my heart stops, in tenderness I experience
My silent empty trunk begins to listen to what is real

The wonder of living, the wonder of dying
The wind, town, and flowers, nosotros all trip the light fantastic one unity

Somewhere a voice calls in the depths of my centre
go along dreaming your dreams, don't ever let them part

Why speak of all your sadness or of life'south painfull woes
Instead allow the same lips sing a gentle song for you

The whispering vocalism, we never desire to forget,
in each passing memory always there to guide you

When a miror has been broken, shattered pieces scattered on the ground
Glimpses of new life, reflected all around

Window of outset, stillness, new lite of the dawn
Let my silent, empty body be filled and reborn

No demand to search outside, nor sheet beyond the sea
Cause hither shining within me, information technology's right here inside me

I've found a brightness, it's ever with me

Particularly the words touched Miyazaki, which clearly described Chichiro's loneliness. It seems that the usage of symbolic letters is normally used in Studio Ghibli's works. That's of grade a no-brainer, since Ghibli's works are worthy for these kinds of songs.


__________________
-=Blueish*Cherry=-

harriscrinver1946.blogspot.com

Source: https://www.onlineghibli.com/tavern/print.php?threadid=262&boardid=4&styleid=1&sid=o1cf5k1pcqv6th0bi1014q1g15&page=1

0 Response to "I Know I Never Love Again Ðâ³ãâ¾ã‘€ã‘âã‘‡ãâ¸ãâ¹ Ñë†ãâ¾ãâºãâ¾ãâ»ãâ°ãâ´"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel